Wanneer kun je zeggen dat je een andere taal beheerst? Is dat als je je kan redden met de ANWB-taalgids in de hand of met een vertaalapp op je smartphone? Of spreek je pas echt een taal als je zonder aarzelen een diepgravend interview kunt afnemen? Kortom: wanneer beheers je een andere taal?

 

Moedertaal

Veel mensen hebben de wens om een nieuwe taal net zo goed onder de knie te krijgen als hun moedertaal. Is dat een duidelijke en realistische doelstelling? Ook moedertaalsprekers beheersen hun taal op verschillende niveaus. Denk bijvoorbeeld aan de wens van veel Nederlandse overheidsorganisaties en verzekeringsmaatschappijen om op B1-niveau te communiceren met burgers en klanten.

 

Europese taalniveaus

De Raad van Europa heeft een indeling van taalniveaus ontwikkeld van A (beginnend taalgebruiker) tot C (vaardig taalgebruiker). Iedere letter is weer onderverdeeld in een lage kant en een hoge kant. Zo reiken de Europese taalniveaus van beginner (niveau A1) tot volledige beheersing op academisch niveau (C2).

Een Nederlandse tekst op niveau B1, zo wordt gedacht, is voor de meeste Nederlanders te begrijpen. Beheersing van een vreemde taal op niveau B1 betekent dat je je redelijk zelfstandig kunt redden in de betreffende taal. Je kunt de hoofdpunten uit een tekst begrijpen en eenvoudige gesprekken voeren over dagelijkse aangelegenheden. De meeste klanten van NIOW hebben echter een hoger ambitieniveau dan niveau B1!

 

Taal machtig

Veel cursisten willen hun organisatie zowel mondeling als schriftelijk kunnen presenteren en goed voor het voetlicht brengen waar ze goed in zijn en waarom. Overtuigingskracht en gerichte vragen stellen, snel synoniemen kunnen bedenken en nuanceringen aanbrengen zijn leerwensen die veelvuldig genoemd worden. Als dat allemaal lukt, ook wanneer de spanning toeneemt, dan mag je best zeggen dat je een taal machtig bent. Zoek je toch naar woorden of moet je je gesprekspartner regelmatig vragen om nog eens te herhalen wat hij zojuist gezegd heeft, dan is het misschien beter om te zeggen dat je de taal nog aan het leren bent!

Wat vind jij? Wanneer beheers je een andere taal? En hoeveel talen beheers je?

Meer weten? Bekijk deze trainingen.

E-book ‘Zakelijk corresponderen in 4 talen!’

E-book ‘Zakelijk corresponderen in 4 talen!’

Schrijf je in voor onze nieuwsbrief en ontvang als dank het E-book ‘Zakelijk corresponderen in 4 talen!’

Goede training met gemotiveerde trainer.

Deelnemer training Opfriscursus Nederlands

Training heeft vooral over de barrière heen geholpen om Engels te praten, het is niet erg om fouten te maken. Dat is fijn!

Deelnemer training Business and banking English

Deze cursus geeft me meer zekerheid in mijn Engelse gesprekken. Ook de manier via live verbinding werkte prima, vertraging op de lijn weegt niet op tegen besparing van reistijd. De trainster deed het heel prettig en heeft me veel geleerd.

Deelnemer training Zakelijke communicatie Engels

Laat taal het werk voor je doen
Professionaliseer je taal- en schrijfvaardigheid