Als je zaken doet met buitenlandse klanten stel je vaak een factuur in het Engels op. Door de toename van het  internationale handelsverkeer komt dit steeds vaker voor. Maar hoe maak je nu zo'n Engelstalige factuur? En welke termen kun je het beste gebruiken? Hierbij een overzicht van veelgebruikte woorden en uitdrukkingen voor een Engelstalige factuur.

 

factuur invoice
factuurnummer invoice number
factuurdatum date of invoice
omschrijving description
aantal/hoeveelheid quantity
(totaal)bedrag (total) amount
betalingscondities terms and conditions
klantnummer/
debiteurennummer
customer account number
vooruitbetaling payment in advance
korting discount
btw VAT
btw-nummer VAT-number
termijnbetaling payment by instalments
aanbetaling down payment
binnen overeengekomen tijd betalen to pay within the stipulated time
een bedrag overmaken to transfer an amount
ten gunste van in favour of
met inbegrip van alle kosten all expenses included

 

Betalingsherinnering

Als het goed is, betaalt je klant netjes binnen de afgesproken termijn. Helaas is dat echter niet altijd het geval. Wat doe je dan? Je stuurt je klant een betalingsherinnering. Hierbij een aantal voorbeeldzinnen voor hoe je dit in goed Engels kunt weergeven in een brief of e-mail. Je begint eerst met vriendelijke bewoordingen, maar als de betaling dan nog steeds uitblijft wordt de taal minder vriendelijk. Uiteraard blijf je wel altijd beleefd.

 

  • We write to inform you that we have not yet received payment of invoice [factuurnummer] for [bedrag] due on [datum]. A copy of the invoice is attached.
  • If you have any questions about your account, please do not hesitate to contact us.
  • In spite of previous reminders, the amount specified below remains unpaid.
  • May we remind you that invoice [factuurnummer], dated [datum] is now [x aantal] days overdue for payment. Can you please give this your prompt attention.
  • We realize you must have mistakenly overlooked it but ask that you give it your prompt attention now.
  • Please send a bank transfer to clear the amount of [bedrag].
  • If payment of the above has been made within the last few days, please ignore this reminder and accept our apologies.
  • If payment has already been sent, please disregard this letter.
  • We request you to arrange settlement within 8 days after today. If we do not receive payment, we shall have no alternative but to take legal action to recover the full amount.
  • Failure to settle the outstanding invoices will force us to place your account in the hands of our lawyers.

Hopelijk lukt het je met deze tips om een goede Engelstalige factuur op te stellen of een betalingsherinnering te sturen.

Meer weten? Bekijk deze trainingen.

E-book ‘Zakelijk corresponderen in 4 talen!’

Schrijf je in voor onze nieuwbrief en ontvang als dank het E-book ‘Zakelijk corresponderen in 4 talen!’

 

We sturen je 4 tot 6 keer per jaar onze nieuwsbrief vol handige tips over taal en schrijven.

Goede training met gemotiveerde trainer.

Deelnemer training Opfriscursus Nederlands

Training heeft vooral over de barrière heen geholpen om Engels te praten, het is niet erg om fouten te maken. Dat is fijn!

Deelnemer training Business and banking English

Deze cursus geeft me meer zekerheid in mijn Engelse gesprekken. Ook de manier via live verbinding werkte prima, vertraging op de lijn weegt niet op tegen besparing van reistijd. De trainster deed het heel prettig en heeft me veel geleerd.

Deelnemer training Zakelijke communicatie Engels