Hoe vertaal je het Nederlandse werkwoord vlaggen in het Engels?

Spoiler: in ieder geval NIET zoals in de titel van dit blog!

 

Eind april, begin mei is een periode waarin we in Nederland wat vaker de vlag uithangen, oftewel waarop we vlaggen. Het Nederlandse werkwoord ‘vlaggen’ doet je meteen denken aan straten vol wapperend rood-wit-blauw op Koningsdag en bij momenten van nationale trots. Ook roept het plechtige beelden op van de vlaggen die halfstok hangen op 4 mei of andere herdenkingen. Als je dit ‘vlaggen’ uit wilt leggen aan je internationale collega’s, kennissen of familie, loop je al gauw het risico om onbedoeld een verkeerde uitdrukking te gebruiken.

 

Hoe vertaal je dit begrip nu eigenlijk goed naar het Engels? En welke werkwoorden gebruik je daarbij? In dit blog leer je de vertaling van het werkwoord vlaggen, de juiste toepassing ervan en enkele verschillen tussen het Engels en Nederlands. Zo voorkom je misverstanden en maak je je Engels net zo sprankelend als een wapperende vlag in de lentezon.

 

Hoe vertaal je het werkwoord ‘vlaggen’ op de juiste manier in het Engels?

In het Engels zeg je to fly the flag om uit te drukken dat je de vlag uithangt, vaak uit trots, steun of respect.

 

Voorbeeld:

  • On King's Day, many Dutch people fly the flag to celebrate the King’s birthday.

Meer voorbeelden:

  • Even abroad, Dutch expats love to fly the flag on King’s Day.
  • Fans gathered to fly the flag for their national team.
  • The embassy will fly the flag at half-mast on Remembrance Day.
  • On King's Day, many Dutch people fly the flag with an orange pennant.
    (Op Koningsdag hangen veel Nederlanders de vlag uit met een oranje wimpel)

Weetjes over de wimpel

Een ‘pennant’ is een wimpel; in Nederland is die vaak oranje. Is het Koningsdag of de verjaardagen van de Prinses van Oranje, Koningin Máxima en Prinses Beatrix? Dan wordt de vlag uitgestoken mét oranje wimpel. Bij alle andere gelegenheden hangt de vlag zonder oranje wimpel uit.

 

Als je het Nederlandse woord wimpel zou verengelsen tot wimple dan zal een Engelstalige gesprekspartner je vreemd aankijken. Een wimple staat namelijk voor een soort middeleeuwse kap: een groot stuk stof dat middeleeuwse vrouwen droegen als hoofdbedekking. Dit werd om de nek en kin gedragen en bedekte de bovenkant van het hoofd; meestal gemaakt van wit linnen of zijde. Je kent ze vast wel van Middeleeuwse schilderijen of illustraties.

 

Zo dus niet: onjuiste vertalingen van ‘vlaggen’

Sowieso is de zin ‘to hang out the flag’ uit de titel incorrect. Maak ook niet de fout door 'vlaggen’ te vertalen met ‘to flag’. Het Engelse werkwoord to flag bestaat wel, maar betekent iets heel anders! Bijvoorbeeld:

 

To flag betekent:

  • Markeren of signaleren
    • Voorbeeld: I flagged all chapters that might be relevant.
    • Voorbeeld: They flagged a couple of issues in the software.
  • Ook een scheidsrechter kan vlaggen:
    • Voorbeeld: The referee's assistant flagged for a free kick on the edge of the area.
  • Verslappen of verzwakken
    Voorbeeld: Her energy level started to flag after 45 minutes of non-stop running.

 

Kortom: gebruik to fly the flag als je over echte, wapperende vlaggen praat, en to flag als je iets wilt aanduiden, voor iets wilt waarschuwen of als iets verslapt.

 

Werkwoorden die je vaak ziet in combinatie met ‘flag’

Wat doe je met een vlag? Hijsen, strijken, halfstok hangen… Zo zeg je dat in het Engels.

 

Nederlands Engels Voorbeeld
De vlag hijsen To raise the flag  On King’s Day we raise the flag early in the morning. 
De vlag hijsen (formeel) To hoist the flag The captain hoisted the flag at sunrise.
De vlag strijken of laten zakken To lower the flag The national flag must be lowered at sundown.
De vlag halfstok hangen (handeling) To lower the flag to half-mast On 4 May we lower the flag to half-mast.
De vlag hangt halfstok (situatie) To fly the flag at half-mast The embassy will fly the flag at half-mast on Remembrance Day.
Vlaggen heen en weer bewegen (ter viering) To wave the flag Fans waved their flags enthusiastically at the stadium.
De vlag groeten To salute the flag The soldiers saluted the flag during the anthem.
De vlag dragen (in een ceremonie) To carry the flag The athlete carried the national flag during the opening ceremony.

 

Veelgemaakte fouten

Even kort een paar valkuilen, zodat jij ze kunt vermijden:

 

Fout Waarom verkeerd? Correct gebruik
I flagged my house on King's Day. ‘To flag’ betekent hier markeren of signaleren, niet vlaggen. I flew the flag on King’s Day.
The flags were flagging in the wind. ‘Flagging’ betekent verzwakken, niet wapperen. The flags were fluttering in the wind.

 

Tip van de taalexperts:

Wil je zeggen dat een vlag beweegt in de wind? Gebruik dan ‘flutter’ of ‘wave’, niet ‘flag’!

 

Zo onthoud je het gemakkelijk

To fly the flag = vlaggen of de vlag uithangen uit trots of respect.
To flag = markeren of verslappen (heeft niets met echte vlaggen te maken).

✅ Gebruik werkwoordelijke combinaties zoals to raise the flag, to lower the flag, of to salute the flag om precies te beschrijven wat er gebeurt.

Hanging out the flag = dit is incorrect

 

Met deze uitleg weet je precies hoe je ‘vlaggen’ in het Engels goed gebruikt!

 

Wil je nóg vloeiender Engels spreken en schrijven? We helpen je graag verder met praktische trainingen die je taalvaardigheid snel naar een hoger niveau tillen.

 

Meer weten? Bekijk deze trainingen.

E-book ‘Zakelijk corresponderen in 4 talen!’

E-book ‘Zakelijk corresponderen in 4 talen!’

Meer weten over zakelijk schrijven in een andere taal? Vraag hier het E-book ‘Zakelijk corresponderen in 4 talen!’ aan.

Goede training met gemotiveerde trainer.

Deelnemer training Opfriscursus Nederlands

Training heeft vooral over de barrière heen geholpen om Engels te praten, het is niet erg om fouten te maken. Dat is fijn!

Deelnemer training Business and banking English

Deze cursus geeft me meer zekerheid in mijn Engelse gesprekken. Ook de manier via live verbinding werkte prima, vertraging op de lijn weegt niet op tegen besparing van reistijd. De trainster deed het heel prettig en heeft me veel geleerd.

Deelnemer training Zakelijke communicatie Engels

Laat taal het werk voor je doen
Professionaliseer je taal- en schrijfvaardigheid